|
|
Un site
sur Arthur-"
Je est un autre "-Rimbaud
prenant en compte la dernière partie de sa vie.
There is
one place about the last part of his life !
Rimbaud's
biography. And [scoop !] the
similarities in his life with Bob Marley.
Biographie de Rimbaud. Et [exclusif
!] les similarités dans sa vie avec celle de Bob
Marley.
Félix Goudart raconte :
L'incompris
Un
autre regard :
Le site Arthur-le-Fulgurant
(d'après la vidéo éponyme)
retrace la vie d'Arthur Rimbaud avec des
éclairages nouveaux sur sa poésie.
Et c'est surtout une sorte de réhabilitation pour ce qui
concerne la dernière partie de sa vie (exotique et
rastafarienne avant l'heure, avant quiconque dans le
monde)... Pratiquement un homme en lutte contre le fascisme juste AVANT
son invention officielle ...(N'était-il pas
"voyant" ?) [EMOTIVATION N°1]
[EMOTIVATION
N°2] :
Malgré les apparences, il semblerait ainsi que la (courte)
vie du poète soit entièrement sous-tendue d'une
cohérence particulière : traquer l'indicible.
Tracer l'inconnu.
Cette
quête constante perdurera, même en Afrique,
où il pris connaissance de ce qu'aucun texte ne peut relater
(et pour cause : c'est la tradition orale qui y prime ...)
Mais alors quelle est donc cette littérature qui se dispense
des mots, quels sont ces poèmes ultimes, qui ne peuvent se
transmettre sans circonvenir sommairement, ou sans prendre le risque de
devenir des écrits "sacrés" ... ?
Another
point of view : Arthur-le-Fulgur'
(this site, according to eponymous video) redraws Arthur
Rimbaud's life with new illumination on the poem.
And it is especially a kind of rehabilitation as for the last party of
its life (exotic and rastafarian early, before
anyone in the world)... Practically one man struggling against fascism
just BEFORE its official creation... (wasn't he a "voyant"
?) [EMOTIVATION N°1]
[MOTIVATION
N°2] :
Despite appearances, it would seem so that the (short) life of the poet
is entirely underlain of a particular coherence: stalk the
inexpressible. Trace the unknown matter.
This constant search will continue, even in Africa, where it acquainted with what no text can relate (and with good reason: it is the oral tradition which dominates there...)
But which is therefore this literature which is given off words, which are these ultimate poems, which cannot be passed on without circumventing, or without taking the risk of becoming "sacred " writings... ?
" Nous n'avons pas fini de comprendre Arthur Rimbaud, ce nomade interlope, ce poète cosmopolite, ce lecteur infatigable ! " (Pr Fox)
Recherche : | |
Mots clés : | |
|